Дорогой Олег, тронута и тем, что Вы приходите к нам на стримы, и той подкупающей серьезностью и честностью, с которой Вы говорите о пьесе и ее воплощении. Думала вчера над Вашим замечанием насчет "перебора" еврейского. Повторю, что в пьесе много юмора и иронии. Все же мы с вами, особенно в последние годы , наблюдали чудесные превращения "коренных русаков" в представителей гонимого племени - пусть чисто формально, на основе с трудом добытых документов, помогающих отбытию в Израиль... Разве это не смешно? Добавлю еще одно. Герои евреи - "русские" по своей культурной ориентации, заняты преподаванием русского языка, сочинением стихов на русском языке, игрой в русском театре... При всем при том их еврейская фамилия делает их чужими, другими в том мире, где они живут. Она помешала Софье когда-то поступить в университет, Марку кажется, что она мешает его актерской карьере... Смех смехом, но вопросы-то серьезные. Кто-то сохраняет свою еврейскую фамилию, даже при возможности иметь русскую, а кто-то быстренько ее меняет в карьерных целях. И порой остается в накладе - как один из моих героев...
Но все же еврейская тема у меня не основная. Пьеса многоплановая. Кто-то сказал, что она "слишком актуальна". Напомню, что это фантазия, полусказка, но боюсь, что ее актуальность типологична, то есть имеет вневременной характер. И еще. Для меня очень важно, что моя Софья ( "Софи") делает совсем не тот выбор, что ее тезка из одноименного романа и фильма. Та "отдавала на заклание" маленького сына, оставляя с собой дочь. Моя Софья жертвует собой, спасая обоих детей.
Возвращаясь к Вашему отзыву, скажу: ждем Вас на наши следующие зум-постановки. Мы заинтересованы в таких зрителях, как Вы, и спасибо Вам за комментарий!
Сорокапятилетний англо-американский режиссер Фил Барантини снял фильм о подростках, в центре которого расследование убийства тринадцатилетним Джеми одноклассницы Кэти. Убил ножом, нанеся множество ран и оставив жертву на месте преступления. Мне захотелось принять участие в обсуждении фильма не потому, что он возбудил не шуточный интерес в разных кругах многонационального мира, просто картина меня захватила, к тому же в ней затрагивались всегда волновавшие меня темы - детской души, воздействия на нее школы и родителей...
Какие фильмы можно делать в России в 2022 году? Ну, не о войне же! Якутский режиссер Любовь Борисова сделала фильм о КРАСОТЕ.Оглянулась вокруг – ой, сколько всего чудесного, красивого, достойного удивления в том, казалось бы, убогом месте, где почва – вечная мерзлота, а лето такое короткое, что и не заметишь.. Просто нужно Любить и Видеть – и тогда перед тобой откроются удивительной красоты пейзажи, необычной выделки домашняя утварь, небывалой красоты и силы народное пение, а уж люди какие! Стойкие, сильные, способные многое выдержать, и при этом добрые и даже нежные душой...
1937 год. Сталинская Россия. Четыре колхозных агронома присуждены к расстрелу за «вредительство». Жены трех из них едут в Москву: в их городке никто не взялся защищать заведомых смертников, один из местных адвокатов указал на московского защитника Седова, мол, поезжайте к нему.Три несчастных женщины добираются до квартиры Владимира Седова в 10 вечера. Седов и его жена пьют чай, о чем-то разговаривают. И вдруг – звонок. Этот поздний звонок мог перевернуть их жизнь - такое тогда случалось повсеместно, но пока пришли не за Седовым...
03/29/2024 - 21:54
Аудиокнига Ирины Чайковской "Вольный ветер". Читает Марк Чульский
Аудиокнига состоит из трех рассказов и повести: 1. "Ворожея", 2. "Симонетта Веспуччи", 3. "Возвратная горячка" и "Повесть о Висяше Белинском в четырех сновидениях": 1. Никанор, 2. Мари, 3. Сашенька, 4. Свобода. В центре рассказа "Ворожея" судьба писательницы, классика украинской литературы Марии Маркович (Марко Вовчок). В рассказе "Симонетта Веспуччи" говорится о трагической судьбе Вареньки Богданович, воспитанницы Варвары Тургеневой. "Возвратная горячка" погружает нас в атмосферу второй половины 19 века, в центре - фигура Павла Анненкова.
(В России для прослушивания используйте VPN).
Русский язык от Марины Королевой
О трудностях русского языка - легко, увлекательно, коротко. Марина Королёва, филолог, радио- и телеведущая, писательница, драматург, филолог
День изобретения парашюта Франсуа Бланшаром (1785). 240 лет назад. Как-то я спросил у Винокурова, какое стихотворение он считает у себя лучшим. К моему счастливому удивлению, назвал то, которое мне понравилось и запомнилось в отрочестве.
Пожалуй, по случаю поведаю филологам, а заодно любителям классической отечественной поэзии одну деталь ее истории... Однажды Татьяна Алексеевна Озерская, известная переводчица англосаксонской литературы, жена Арсения Александровича Тарковского, ехала на электричке в Переделкино, в сей странный поселок фараоновых писцов (между прочим, таковые были и в древнем Египте). В другом конце вагона сидел хорошо знакомый ей Николай Алексеевич Заболоцкий. Но он не приблизился и что-то писал всю дорогу....
День рождения Франца МЕСМЕРА (1734 - 1815), гипнотизера, исцелителя от истерии с помощью магнитов и создателя теории "животного магнетизма". К сему стихотворение Пастернака, по свидетельству моего отца, особенно нравившееся молодому Заболоцкому. Поражали живостью воображения строки "Так после дождя проползают слизни/ Глазами статуй в саду".
Столько русской поэзии: Языков, Некрасов, Садовников, Хлебников, мой Зенкевич, Луконин и так далее, и так далее... Но первым я вспомнил Глазкова. И то, как Николай Иванович некогда звал меня купаться в проруби (знак проявленного к юнцу доброжелательства и доверительности). Но какая была вера в себя! Как сказал Гете, "у скромных людей обычно есть для этого основания".
Приходишь в обычную парикмахерскую, садишься на стул рядом с гардеробом и ожидаешь своей очереди. И вот она подходит, остался всего один человек. Но он почему– то пропускает тебя вперед – ждет СВОЕГО мастера, пока тот не освободится. И ты идешь к кому попало...
Подписка на рассылку
Подпишитесь на рассылку, чтобы быть в курсе последних новостей журнала ЧАЙКА и получать избранные статьи, опубликованные за неделю.
7 июня 2025 г.
Основные ссылки
Вы здесь
Добавить комментарий
Спасибо автору из Харькова
Дорогой Олег, тронута и тем, что Вы приходите к нам на стримы, и той подкупающей серьезностью и честностью, с которой Вы говорите о пьесе и ее воплощении. Думала вчера над Вашим замечанием насчет "перебора" еврейского. Повторю, что в пьесе много юмора и иронии. Все же мы с вами, особенно в последние годы , наблюдали чудесные превращения "коренных русаков" в представителей гонимого племени - пусть чисто формально, на основе с трудом добытых документов, помогающих отбытию в Израиль... Разве это не смешно? Добавлю еще одно. Герои евреи - "русские" по своей культурной ориентации, заняты преподаванием русского языка, сочинением стихов на русском языке, игрой в русском театре... При всем при том их еврейская фамилия делает их чужими, другими в том мире, где они живут. Она помешала Софье когда-то поступить в университет, Марку кажется, что она мешает его актерской карьере... Смех смехом, но вопросы-то серьезные. Кто-то сохраняет свою еврейскую фамилию, даже при возможности иметь русскую, а кто-то быстренько ее меняет в карьерных целях. И порой остается в накладе - как один из моих героев...
Но все же еврейская тема у меня не основная. Пьеса многоплановая. Кто-то сказал, что она "слишком актуальна". Напомню, что это фантазия, полусказка, но боюсь, что ее актуальность типологична, то есть имеет вневременной характер. И еще. Для меня очень важно, что моя Софья ( "Софи") делает совсем не тот выбор, что ее тезка из одноименного романа и фильма. Та "отдавала на заклание" маленького сына, оставляя с собой дочь. Моя Софья жертвует собой, спасая обоих детей.
Возвращаясь к Вашему отзыву, скажу: ждем Вас на наши следующие зум-постановки. Мы заинтересованы в таких зрителях, как Вы, и спасибо Вам за комментарий!
Неделя культуры с Ириной Чайковской
Сорокапятилетний англо-американский режиссер Фил Барантини снял фильм о подростках, в центре которого расследование убийства тринадцатилетним Джеми одноклассницы Кэти. Убил ножом, нанеся множество ран и оставив жертву на месте преступления. Мне захотелось принять участие в обсуждении фильма не потому, что он возбудил не шуточный интерес в разных кругах многонационального мира, просто картина меня захватила, к тому же в ней затрагивались всегда волновавшие меня темы - детской души, воздействия на нее школы и родителей...
1937 год. Сталинская Россия. Четыре колхозных агронома присуждены к расстрелу за «вредительство». Жены трех из них едут в Москву: в их городке никто не взялся защищать заведомых смертников, один из местных адвокатов указал на московского защитника Седова, мол, поезжайте к нему.Три несчастных женщины добираются до квартиры Владимира Седова в 10 вечера. Седов и его жена пьют чай, о чем-то разговаривают. И вдруг – звонок. Этот поздний звонок мог перевернуть их жизнь - такое тогда случалось повсеместно, но пока пришли не за Седовым...
Все материалы
Аудиокнига Ирины Чайковской "Вольный ветер". Читает Марк Чульский
Аудиокнига состоит из трех рассказов и повести: 1. "Ворожея", 2. "Симонетта Веспуччи", 3. "Возвратная горячка" и "Повесть о Висяше Белинском в четырех сновидениях": 1. Никанор, 2. Мари, 3. Сашенька, 4. Свобода. В центре рассказа "Ворожея" судьба писательницы, классика украинской литературы Марии Маркович (Марко Вовчок). В рассказе "Симонетта Веспуччи" говорится о трагической судьбе Вареньки Богданович, воспитанницы Варвары Тургеневой. "Возвратная горячка" погружает нас в атмосферу второй половины 19 века, в центре - фигура Павла Анненкова.
(В России для прослушивания используйте VPN).
Русский язык от Марины Королевой
О трудностях русского языка - легко, увлекательно, коротко. Марина Королёва, филолог, радио- и телеведущая, писательница, драматург, филолог
В блогах
Все блоги
Страничка юмора
171734231_10061686.jpg
Подписка на рассылку
Подпишитесь на рассылку, чтобы быть в курсе последних новостей журнала ЧАЙКА и получать избранные статьи, опубликованные за неделю.
Основные ссылки